Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Anatomia
Computer
Medicina
Educazione
Medicina Sport
Automobile.
Traduci tedesco arabo فِقْراتٌ حَقيقِيَّة
tedesco
arabo
Risultati Correlati
-
فقرات العصعص {تشريح}altro ...
-
فقرات الرقبة {تشريح}altro ...
- altro ...
-
فقرات الذيل {تشريح}altro ...
- altro ...
-
تنسيق الفقرات {كمبيوتر}altro ...
-
علامات الفقرات {كمبيوتر}altro ...
-
فقرات عجز {تشريح}altro ...
- altro ...
-
انكباس الفقرات {طب}altro ...
-
الفقرات العجزية {تشريح}altro ...
-
الفقرات العجزية {طب}altro ...
-
LWS {Lendenwirbelsäule}, abbr.altro ...
-
فقرات قطنية {طب}altro ...
-
فقرات الرقبية {تشريح}altro ...
- altro ...
-
عظام الفقرات {تشريح}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
قرص بين الفقرات {تشريح}altro ...
-
تشوه في فقرات الظهر {طب}altro ...
-
kurze Absatzfragen (n.) , Pl., {educ.}أسئلة الفقرات القصيرة {تعليم}altro ...
-
تنشيط الفقرات القطنية {طب،رياضة}altro ...
-
zervikaler Bruch {med.}كسر الفقرات العنقية {طب}altro ...
- altro ...
-
كسر الفقرات القطنية {طب}altro ...
- altro ...
-
ضبط دعامة الفقرات القطنية {سيارات}altro ...
- altro ...
- altro ...
esempi
-
Trotzdem ist besonders umstritten der Paragraph, einer ja nur, aber trotzdem, der Ehebruch unter Strafe stellt. Ist das für Sie unverzichtbar?ومع ذلك فهناك فقرة يدور حولها الخلاف بصفة خاصة؛ فقرة واحدة في الحقيقة، وهي تلك التي تجعل من الخيانة الزوجية جناية يعاقب عليها القانون. هل هذه بالنسبة لكم مسألة لا يمكن التخلي عنها؟
-
Im Februar 2004 jedoch, einen Monat nach seiner Veröffentlichung, wurde Ein Untersuchungsbericht zur Lage derchinesischen Bauern verboten.والحقيقة أن الفقر المتزايد الذي يعيش الفلاحون تحت ظلالهالقاتمة والذي صوره الكتاب بوضوح شديد كان نتيجة مباشرة لإساءةاستغلال السلطة، على الرغم من إعلان هيو جينتاو مراراً وتكراراً عنوقوفه ضد هذه الإساءات. مع ذلك، وبعد شهر من نشر كتاب "بحث في أحوالالفلاحين الصينيين"، صدر قرار بحظر نشر الكتاب وبيعه في شهر فبراير منعام 2004.
-
Der chronische Mangel an Investitionen in der Region, vorallem in den Bereichen Wissenschaft und Technologie ist teilweisefür die wirtschaftliche Stagnation in den letzen 25 Jahrenverantwortlich. Im Gegensatz zu Ostasien und Indien gab es in Lateinamerika keinen Durchbruch in Richtung Hi- Tech- Industrien.والحقيقة أن الفقر المزمن الذي تعاني منه المنطقة فيما يتصلبالاستثمار في التعليم، وبصورة خاصة في مجالات العلوم والتكنولوجيا،مسئول على نحو جزئي عن الركود الاقتصادي الذي ابتلى المنطقة طيلة ربعالقرن الماضي.
-
Es gibt jedoch mindestens ebenso viel Altersarmut.لكن الحقيقة أن الفقر بين المتقدمين في السن لا يقل عن الفقربين الأطفال.
-
Diese Unterentwicklung ist in der Tat zum wahren Gesichtder heutigen globalen Armut geworden und verursacht irreversible Schäden für die kognitive Entwicklung und das körperliche Wachstumder Kinder.والواقع أن التقزم أصبح يمثل الوجه الحقيقي للفقر العالميالمعاصر، ويلحق أضراراً لا يمكن إصلاحها بالتنمية الإدراكية للأطفالونموهم البدني.
-
Die Kritiker führen an, dass die Armutsgrenze auf der Grundlage der Kaufkraftparität aus methodischen Gründen dieweltweite Verbreitung der Armut nicht korrekt wiedergebe.ويزعم المنتقدون أنه لأسباب منهجية فإن تحديد خط الفقر علىأساس معادل القوة الشرائية يحرف حقيقة انتشار الفقر على مستوىالعالم.
-
PRINCETON: Barack Obama hat drei Jahre als Sozialarbeiterin Chicagos heruntergekommener South Side gearbeitet; er weiß alsoeine Menge über die in Amerika existierende echte Armut.برينستون ـ لقد عَـمِل باراك أوباما لمدة ثلاثة أعوام في مجالالتنظيم المجتمعي في منطقة ساوث سايد المبتلاة بمدينة شيكاغو، وهذايعني أنه يعرف كل شيء عن الفقر الحقيقي في أميركا.
-
Jim Webbing und seiner Sparte "Es ist die Wahrheit"...."جيم ويبنج) وفقرة"إدارة الحقيقة)
-
Jim Webbing und seiner Sparte "Es ist die Wahrheit","جيم ويبنج) وفقرة"إدارة الحقيقة)
-
- Aber es ist... - Großartig.....لكن الحقيقة هيَ - فقرة رائعة -